Programme :

1. Première partie 14h30
- (1) Conférence : "La Réception de Rimbaud au Japon dans les années 1930"
USAMI Hitoshi (professeur émérite de l'Université de Kyoto)
- Pause (café offert)
- (2) Entretien : "Poésie Française et poésie japonaise : une rencontre"
Philippe FOREST (écrivain, professeur à l'Université de Nantes)
Yves-Marie ALLIOUX (maître de conférences à l'Université de Toulouse-Mirail, traducteur de NAKAHARA Chûya)
Modérateur : Julien FAURY (professeur agrégé)
Langues : japonais et français, traduction consécutive
- pause (café offert)

2. Deuxième partie - 17h30 - Soirée Lecture et Musique
FUKUSHIMA Yasuki (poète de tanka) : lecture
OHTAKA Sizzle : chants
MUKÔJIMA Yuriko : violon
Titres : Vents du printemps précoce, Pluie de juin, La tristesse est salie..., Chansons traditionnelles de Hiroshima, Nagasaki, Okinawa, etc.
Une manifestation dédiée à la poésie de NAKAHARA Chûya

NAKAHARA Chûya (1907-1937) n'est pas seulement un poète qui représente la poésie japonaise moderne : il est l'un des premiers à avoir présenté Arthur Rimbaud au Japon. Parti sous le signe de la poésie rimbaldienne, Chûya crée un monde poétique propre avec Chansons d'une chèvre et Chansons des jours d'antan, que les Japonais continuent à aimer plus de soixante-dix ans après sa disparition. Ses trois recueils de traduction de poèmes de Rimbaud marqueront l'un des plus heureux moments de rencontre entre les poésies française et japonaise.
L'Association NAKAHARA Chûya a été fondée en 1996 par des amateurs de cette poésie, afin d'échanger des idées venant de tous horizons, d'approfondir la connaissance de l'œuvre et d'en promouvoir les recherches. En 2005, dans le cadre de manifestations autour de son dixième anniversaire, l'Association a financé, avec comme fonds principal la cotisation de ses membres, la publication, chez Philippe Picquier, de NAKAHARA Chûya : Poèmes (traduction d'Yves-Marie Allioux). Ce recueil a reçu un accueil très favorable et permet d'espérer qu'il sera l'un des fondements pour faire connaître en France Chûya et la poésie japonaise moderne.
Avec la journée du 14 décembre, dans la ville de naissance de Rimbaud si admiré par Chûya, l'Association souhaite éclairer les traces des échos littéraires entre les deux poètes et offrir un moment d'échanges entre amateurs français et japonais de littérature.

Organisation :
Association NAKAHARA Chûya
Musée Rimbaud
Musée mémorial NAKAHARA Chûya

Soutiens :
Ville de Yamaguchi
Association de la Ville de Yamaguchi pourla promotion de la culture
Centre d'études japonaises (INALCO)

Subvention :
Fonds Kiyokawa
Japan Faundation

Les intervenants :
USAMI Hitoshi ; Né en 1942 à Nagoya. Diplômé de littérature française (Université de Kyoto). Professeur émérite de l'Université de Kyoto. Membre du comité de publication des nouvelles Oeuvres complètes de NAKAHARA Chûya et de TACHIHARA Michizô. Ouvrages : TACHIHARA Michizô, Sur le soleil couchant, Poésie française - fil d'Ariane, etc.Traductions : Poésies de Paul Eluard, Oeuvres poétiques complètes d'Arthur Rimbaud, etc. Edition : Modernité des empathies franco-japonaises - Littérature, art, musique, Arthur Rimbaud à l'aube d'un nouveau siècle (en français), etc.

Philippe FOREST Né à Paris en 1962. Professeur de littérature française à l'Université de Nantes. Nombreux essais sur l'art et la littérature (notamment sur l'histoire de l'avant-garde : surréalisme, nouveau réalisme, Tel Quel...). A publié quatre romans chez Gallimard. Certains de ses ouvrages témoignent de son intérêt pour le Japon. Publications : L'enfant éternel, OE Kenzaburo, Sarinagara, La beauté du contresens et autres essais sur la littérature japonaise, etc.

Yves-Marie ALLIOUX Né près de Paris en 1947. Agrégé de lettres classiques, docteur d'État en littérature moderne japonaise (Université Paris VII-Diderot). Maître de conférences à l'Université de Toulouse-Mirail. Ouvrages : Lire la poésie japonaise, etc. Traductions : Poésies moderne et contemporaine japonaises, NAKAHARA Chûya: poèmes, etc.

Julien FAURY Professeur agrégé de japonais (Lycée Camille Claudel à Vauréal). Spécialiste des textes en chinois du Japon de l'époque Heian (8-12è siècles)

FUKUSHIMA Yasuki Né à Tokyo en 1943. Poète de tanka. Vice président de l'Association NAKAHARA Chûya. Après des études au département de littérature à l'Université Waseda, fait ses débuts avec Barricades : février 1966. A créé le genre "Concert de tanka exclamé". 1000 représentations dans tout le Japon sur le thème de NAKAHARA Chûya. Ouvrages : Chants fragmentés sur Chûya (recueil de tanka) , Version intégrale poésie exclamée : aux amis lointains (DVD), NAKAHARA Chûya : Chant d'un jour de printemps (CD), NAKAHARA Chûya : capitale impériale, affection (textes critiques), etc.

OHTAKA Sizzle ; Chanteuse sans nation ni genre ou artiste vocale, elle maîtrise à sa guise une voix "arc-en-ciel". A voyagé dans le monde entier comme chanteuse et conteuse pour le spectacle à succès A page out of order dirigé par Yoshiko Chuma à New York. Expérimente la voix sous tous les angles imaginables : a réalisé une session avec aurore boréale (février 2007, Yellowknife, Canada), chante dans Jouons avec le japonais (chaîne éducative d'NHK), son nouvel album SERENADE, enregistré en Turquie, est sorti le 7 décembre 2008...

MUKÔJIMA Yuriko ; Après avoir joué dans divers groupes, publie en 1996 "Right there !!" le premier album qu'elle a entièrement dirigé. En 1997, directrice musicale du spectacle"Le réveil du printemps" de Kazumi Kushida. Reconnue pour sa large sensibilité musicale et son violon agressif, elle se produit pour des concerts et des enregistrements les plus variés.

Source : Parade Sauvage hors-série octobre 2008 (Merci à Alain Bardel)